(hi ha el bobilaire i hi han fragments èpics a betzef)

urpa amb arma

urpa amb arma
gratant on pruï

diumenge

Quinze truites













Truites (15)









43. Al camp d’autors nudistes, el cos de na Minerva Mur relluïa com el
d’una deessa. El seu marit, en Zacaries Mur i Cec, escriptor de llongues
novel·les històriques – el gènere més fàcil, fastigós i carregós: impaïble
– sempre el tenies enfeinat amb patracols grocs i arnats, tractant
d’escatir-hi qui havia matat qui, i qui confessava qui, i qui embolicava
pitjor la troca perquè el novel·lista historiador no en tragués mai
l’entrellat, i sempre donés en conseqüència guanyador a qui havia estat
pitjor assassí. Així el vantava pòstumament i tot, banau de
merda.



Na Minerva tothom qui no fos marieta la cobejava. Tres autors
sobretot sé del cert que tingueren sort. Vaig veure com l'excel·lent exòtic
B.G. Aston, el contundent flastomaire Jacques Cellier, i el
gegantí narrador gràfic Gianfrank Goita se la cardaven profusament
rere les roques – i adu dins, a la borda mateixa – mentre sota les
espelmes el panxut Zacaries treballava de valent en nits d’estridents
cigales a la cambra del costat.



Sabia que na Minerva era parcial a les bones requestes. Els bons autors
afeccionats a l’arrar i boquir i bitllar, a l’esvergar i al querar i xonar i
boixar, i tot plegat al bon endollar-la (i, millor, embadalits amb la
delícia del cardar amb la qui en sap un món i, sobre, és ferma i d’allò
més asalta), doncs, li feien arribar llurs més recolats poemes de verriny
i arret i cardera – posats, això sí, en clau amorosa i adu flèbil – i ja,
alhora si el penjoll també prometia, diguéssim si a l’afeccionat a
godallar gadolla li davallava el cigalot fins a mitja cuixa pel cap baix
(millor, és clar, fins a mig genoll), l’autor despullat havia llavors feta
sorteta.



Per als poetes menors, com en John Battle, en Kimura Koji, i jo, llas, les
possibilitats de reeixir-hi minvaven bontròs. Tant en Battle com en
Kimura els vaig veure (d’esquitllentes, espieta esmunyedís) lliurar-li
composicions prou flòrides, adu il·lustrades. Se li inclinaven com
cavallers a l’aimia.



Ves, ni això no gosí. Li envií el meu entortolligat esforç per correu
anònim. Prou sabia que els meus versots no anirien enlloc. I encara
menys un cop vist qui els confegia. La revulsió que les dones senten al
meu devers és universal. Això quan no saben que sóc poeta. Quan se
n’assabenten, es dignen fer devers meu un segon cop d’ull. No fos cas. I
qui fóra l’autor de poemes tan poca-soltes i menors...? Llas, la
desil·lusió – i, sobre, si vaig despullat, l’ultradesil·lusió, adu l’escarn.
Els bons escriptors, en B.G., en Gianfrank, en Jacques, destrempats
i tot en fan tres, del meu mesquí atzep trempat. Trempant, oh, en fan
cinc o sis.



El japonès, l’anglès i jo, per moltes de mels de mistagògia, si doncs no
fèiem pas el pes pel que feia a llargària i amplària del que convé...! Poc a
pelar-hi! Ni les rimes ni les cebes fent doncs prou el pes; nàquisses, ai;
massa curtes, ni prou llargues ni dobles, ni prou substancioses, no.
Poetes de dos rals, i de mig collonet i mig.



Se la cardaven els bons autors hores i hores – l’endemà na Minerva la
veies qui es banyava a l’aigua tebieta plena de sangtraïts i sofregalls, i
estireganyaments i vermellors de fenelles i esfínters... I el seu cos, és
clar, en sortia guanyant – els senyals a la pell lluent com els senyals del
millor marbre. Estàtua gens estàtica, la seua perfecció es bellugava amb
la mateixa gràcia d’una pantera blanca.



(...)



A l’hora dels adéus, tothom vestit, de camí cap als autobusos, en
Zacaries esbufegant i carregat de maletes amb els fragments podrits de
la seua mòmia de propera novel.la mal entaütada dintre..., els millors
amants de la seua dona ja reunits amb llurs famílies – burgesos tapats i
de vint-i-un botons sobre... Jo a un raconet... I...



La deessa se m’atansà. Tocà’m la mà. Ah l’escalforeta! Benaurada
proximitat, benaurat toc, benaurada dolcesa, benaurada promesa
d’amor... No diem res. Amb grats ulls collats que se’ns enllagrimaren
ens ho diguérem tot.



Encara no ho entenc. Mes aquella visita al paradís estintolarà la ruïna
cada dia més precària del que em roman. Havia endevinat qui jo era
l’anònim, el qui la requestà d’amors amb el més fogós i
entranyablement inepte poema? Que aquell simulacre anagògic molt
sentit es mereixia si més no aquell petit estrenyiment de maneta?
Aquell hàlit d’amor? Se’m compadeix la deessa. Què en penses? N’Isis
Campensis feta per al teu ops una verge miraculosa qui et somriu i et
toca – estàtua un instant abastable, accessible, humana.



Car això és amor: el voler ésser a prop de la desitjada. I, com és lluny,
enyorar-la.



Enyor, i doncs am, na Minerva – com vull creure (molt apiadat de man
mateix) que ella deu enyorar a rars instants vagarosos el seu pobrissó
anònim qui enlloradament l’adorava, líric, poètic, gens satíric, sempre
trempant amb el seu atzep mínim, sempre versificant amb el neguitós
deler de plaure-la. Magarrinyes, carrincló, mes tant se val: molt orgullós
de fer-ho.






* * * * *






44. Sempre he estat molt aferrissadament a favor de l’adulteri. La sal i
el pebre de la terra, l’única arma contra la corrupció de la sang, la
repressió, la bogeria, la ràbia i la guerra.



La sang, massa estantissa en l’esmortidora fidelitat per obligació, se’t
corromp i t’encomana al cervell idees de destrucció.



Que les lleis siguin contra l’adulteri, només vol dir que les lleis les
dicten, no pas les persones de seny, ans els dements: els nihilistes, els
cruels, els del partit de la mort, els pagats per propietaris i comerciants,
i els vils esclaus dels gèns, és a dir, els religiosos.



Tota la por de l’adulteri és que el nom fetitx de la família el porti al
capdavall un bord.



Això rai! Per això no calia fotre tant d’enrenou marcidor! Només cal
que l’infant, cada infant, porti sempre el nom de la mare qui el
pareix
. Tothom qui es casa amb dona n’adquireix el nom i la
nacionalitat – com he fet jo mateix, car só home de seny i comcal – i tot
s’esmena naturalment. El fill segur que és de la dona: ei, li surt d’un
foradet adient. I, en portar el nom de la mare, i tothom portar el nom de
la mare llur, cascú de la seua, no hi ha nyap enlloc, ni enlloc possibilitat
de nyap!



Tot això del cabal genètic és una merdegada més: un truc de la genètica
que ens vol esclaus seus – no cal fer’n cap cas. No som gens esclaus del
sistema feixista dels gèns.










* * * * *







45. Com era jovenot, i ja poeta, m’havia convertit, durant un estiu entre
turistes, en prostitut (bandar, bagàs, meuc, marcolf, marfant, barjaul,
bisaroc, manan, bardaix, maul, grémoles, public, drut, put...); no fotem,
cal anar fent, i això de poeta paga poc; en el meu cas, gens. I gana
rai.



Tot d’una esdevinc gità, ateu, vietnamès, cambodgià, bruixot... Donota
sense cap altre títol. Eh que m’enteneu? Algú dispensable, a despendre,
a despatxar sense cap recança ni mala consciència darrere.



Ara sóc reu de tot pecat de sobte inventat. I em volen tots matar, tota
la gent de bé em vol mort i assassinat allí mateix; i au, avant va;
bona neteja. Totes les bòfies, i els caps d’esglésies i de govern, i de
partits de pressió, tots llurs estiracordetes, aplegapets, merdacaners,
batllius, sorges, saigs, sicaris, culers, devots..., s’hi fiquen bé i rebé.
Veuen la meua mort sense solta ni volta no solament com quelcom que
és de llei – ho veuen com quelcom guanyador de medalla, de
guardó, de vots, d’indulgències i de perdons, i de triomfs i homenatges
populars i entrevistes amb els datspelcul de la televisió.



Ep, per si no se n’adonaven, els ho dibuixaré: l’únic que feia era
acceptar un bocí de túrgida carn d’altri al meu recte o a la meua boca
així honorats.



Quin crim he comès? Almenys no he aplaudit i vantat l’assassinat per
bòfia, per vigilant o per altre mitjamerda, per jutge, per ministre, per
mormó, per diputat, d’una persona qui no feia mal a ningú; al contrari,
es guanyava la vida donant plaer. Aquest crim no l’he comès. L’han
comès els qui aplaudeixen i vanten els assassins, els qui els voten, els
qui els són devots, els qui n’imploren indulgències i lleis a favor; l’han
comès ells, i han esdevinguts llurs estiracordetes, llurs aplegapets, llurs
merdacaners, llurs batllius, llur sorges, llur saigs, llurs vils botxins; han
esdevinguts els sicaris aquiescents i molt cruels dels assassins. A la
merda amb tanta de gent de bé
.







Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

hà!

La meva foto
L'Alguer, Països Catalans
Som-hi, som-hi

Douderreig Rovells

Douderreig Rovells
corretjós, desaltós