|
|
|
(hi ha el bobilaire i hi han fragments èpics a betzef)
|
|
|
|
|
El cos d’una dona moguda A perfumed field of fresh flowers the body of a woman in heat. (A meadow of honey-scented flowers with a few donkeys grazing in it. Those donkeys I only fancy I’m seeing them surely – come readily to mind their sweet disposition and their enormous pricks grazing on the lovely meadow that is the body of a woman in heat.) Her mouth a flower a flower her navel flowers her thighs, her feet her oxters flowers her ears, her hair her nape, her cunt, her asshole her eyes, her nostrils flowers flowers her hocks all those sweaty mossy nooks and her toes and all her dregs pungent odorous beautiful flowers of a perfumed field of a fresh honey-scented flowery meadow where I want to be buried in order to slowly rot slowly rot therein. ------------------ El cos d’una dona moguda un prat de flors flairoses amb ases suaus qui hi peixen (els ases els hi imagín segurament perquè hi donguin un toc d’ambient adient em vénen a l’esment llur tarannà afable i llurs vits gegantins i peixen al prat florit i flairós que és el cos frescal i molsós d’una dona moguda). Li flaira com flor de fresc badada la boca li ixen sentors de bona mel de cada coma i arrodonit tuquet li flairen com flors corprenedores els oronells el clatellet les aixelles dolç aixarop agret i els pits part dessota suadets i el melic els ulls, les orelles i li són flors flairoses les sofrages on cal grufar-hi com qui hi vol fer niu i el nas t’és abella qui poua a la flor del cony, a la flor del forat del sés i als peus la dona hi duu floretes deu o vint i les seues cames són flors les cuixes, els mugrons flors pertot oloroses en un prat on ben endins i ben atapeït cal voler veure-s’hi sebollit per a fer-s’hi malbé a pleret a pleret embaumat per tanta de bella flairoseta flor. |
Desenterra’m un Nin De ma mare aprenguí d’estimar tant els llibres, aprenguí d’estimar’ls com qui diu fins més enllà del més-enllà amb una amor d’ultratomba palesa i indesencastable. Ma mare em deia: “Desenterra’m un Nin!” “Desenterra’m un Baum!” “Desenterra’m un Rhys!” i jo corria amb el cor a cent per hora amorosament a descolgar-l’hi. O a canvi em donava ma mare un petit cadàver llegit i l’hi embolicava i l’hi embalsamava l’hi embotia ben embotidet religiosament en mortalla de plàstic impermeable. Li momificava i sebollia amb tota la cura del món un Marcel (Proust) un Henry (James), un John (O’Hara) un Lawrence (D. H.), un Doris (Lessing) un Muriel (Spark), un Penelope (Mortimer) un Joyce Carol (Oats), un Albertine (Sarrazine) un Françoise (Sagan), un Virginia (Woolf) un Colette, un Brontë, un Eudora un Iris, un Jessamyn... Quins noms em deia...? els tinc tots presents! en diria fins demà a tres quarts de pixa i encara en gotejava (jo badant de goig com un beneit). Mon pare, un altre obtús obsedit per la feina havia trobades sota el meu llit ben amagadetes al raconet les capses de sabates amb les suades col·leccions de llibretetes de ninotets (que ara valdrien qui-sap-lo) i brutalment les va ficar al foc de la llar perquè tant d’enginy clarós se n’anés de cop i sobte en flames, en fum, en cendres en llàgrimes i odi d’infantó violat, transgredit, tractat a baqueta i trepitjat com cuca qui no compta... Ma mare, qui s’hi mai s’oblidava cap llibre a qualsevol indret mon pare brutalment el drama i la foguera... em va dur d’amagatotis (còmplices d’a mig trempar-hi heretgets de crim molt enlairat i dedicat a un millor déu) a un seu amagatall dins la cambra de la minyona on, entre les maletes de viatjar buides n’hi havia cinc d’atapeïdes de les novel·les roses, romàntiques que tant la pessigollejaven i que traginava d’estranquis i llavors es llegia a qualsevol indret a totes hores, com mon pare dormia o era drogat de feina o esmeperdut per fora. Em va dir: “Sebolleix-les al corral ben avall, a la cort dels ocs i ànecs!” ço que fiu, per amor a les lletres per amor cada dia més pregona i ampla. (Les nits que s’escorregueren d’ençà d’aleshores les endolceixen mels d’un magí qui segrega somiós...) (Si tots morim ara i un nasset mai en caplleva astorador tresor, valuosíssims vestigis troballes providencials que anuncien el punt àlgid de la civilització qui fou.) I doncs llavors quan li calia a hores rares, de matinades o vespres oblics em deia, furtivament: “Vés, marrec desenterra’m un Nin desenterra’m un Maria-Aurèlia desenterra’m un Montserrat desenterra’m un Maria-Mercè desenterra’m un Isabel-Clara...” I veieu-m’hi córrer amorosit (bategós, encantat, devot, heroic) deliciosament bequetejat per ocs i ànecs sant Tià de rònec suburbi a dessebollir-hi tant d’enginy conservat en objecte de prou reverir vast reliquiari de corral copó mai tan colt ni relluent escriny molt secret en fornícula de templet molt consagrat, prou me n’enyor prou me n’enyor, mama, amb qui sempre també, per les eternitats voldria tindre-hi secrets (ah enyor) de dona de dona (ah enyor), de dona. |
és la ciutat qui bull i jo vull bullir-hi lluny de la tribu, desembarques vora el parc on l’instructor proletari de golf voldria que t’hi apuntessis per “quatre rals” i un “esdevenidor per aventura qui-sap-lo brillant” mentre crida doncs instruccions als minyons qui ensinistra molt enfeinat li dic que gràcies que potser quan estigui col·locat i tiraré envant. pels vessants rere els matolls hi ha boldrons de soldats qui s’amaguen de llur comandant qui s’esgaripa pels encontorns (amb quatre elements de la policia militar qui han calades les baionetes) i burxa amb un bastó de manar molt a les mates i als caus. em sembla que els mals sorges tots suats s’escapoleixen tot plegat només per a un vespre de disbauxa. ara entraré al pati d’aquest altre pany de cases i ah, l’emoció cort dels miracles revisitada drapaires, esmolets, paraigüers pellaires, i na Glòria, a qui cal anar-li darrere i les altres marcolfes passades de moda i els qui rosteixen coloms i els captaires enamorats qui en un raconet es bequetegen i, si la catipèn et deixava atansar-t’hi, els senties bonir part de dins parrupant o roncant com gats felicets ho trobí excel·lent collonut, d’allò més ambientat. hi havia per la finestra l’etern partidet de carrer em diuen que hi ha un vell vigilant amb permís de carrabina qui paga els infants generació rere generació perquè permetin que hi jugui l’estaquirot gairebé un gegantàs si mai fes un gol, el vigilant el mataria és que de petit l’estaquirot havia mort el germanet del militar vigilant quan l’estaquirot gegantí, llavors xitxarel·let havia fet un gol i el germanet deia que “havia esset de trampa”. sap el qui em parla els dies de la seua vida diu: “me’n queden tants” em va dir una xifra esfereïdora trenta-quatre al capdavall em regala un feix de fulls grocs cadascun val per un dia em diu que els empri de paper torca-culs cada matí, i així comptaré amb ell sempre solidari. em diu, endeví que no em preocupi tampoc quant al fat que espera l’estaquirotàs el vigilant el perdonarà aviat ja en tindrà prou és també massa vell, i el gegant així mateix es troba malalt de greu malaltia i al capdavall ves, què algun dia cal dir prou i doncs també a això que m’imagini cada dia un partidet d’ençà de fa cinquanta anys el militar tot armat al caire del camp i molt mudat, amb l’uniforme d’alt grau. entrí doncs a la sala dels malalts metges i cos d’infermeria hi anaven de bòlit – hi havia malalts de tots colors – amb la passa, ictèrics abúlics, anèmics, de sang pobra, de sang putrefacta, de sang explosiva... i dins el pati del costat tothom hi és de l’edat de fer diners tothom hi és per guanyar’s les garrofes i surar, i fer’s la vida. en dues banyeres bessones que de primer em pensava que eren segregades – dones en una en l’altra homes – me n’adoní que tot hi era promiscu i el sexe hi prosperava. un home dins l’aigua se la xuclava tot sol s’havia vinclat de tal manera (semblava algú qui treballés al circ) el seu cap apareixia entre les seues cuixes i el seu virot entrava i sortia pel cony de la seua boca dementre que tocant a mà una parella molt més correcta ella l’hi xuclava al mascle el mascle xuclava el pit de la veïna i les dues banyeres hi seran ocupades si fa no fa i voldria cabre-hi. per això sóc a la percaça de cap cambra de part de per allí. el primer dispeser, un vell malcarat m’envia a pastar a fang amb mitja paraula “cambra lliure no en tinc cap fuig!” – com si no hi pertanyc. a una de les dues banyeres on xauxinen els promiscus, un home amb un rostoll de barba negra, d’aspecte brutal em fa l’ullet jo em faig l’estreta o pus tost l’orni gens afalagat, pus tost una molleta espantat i ara passaré doncs al pati del costat prou podem força llum qui hi entra per les amples vidrieres i em ficaré a la cua nova diuen que hi ha una cambra per llogar on s’estan els artistoides els poetastrucs com jo els pintorastres malastrucs i no diguem els escultorinyolis i els novel·listerris de pa torrat però em diu el qui pre-tria que els costarà de fer’m admetre hi ha massa gent de palesa categoria a la cua perquè l’admès sigui algú com jo, d’on que hauré encara de rondar patis fins que no m’acceptaran al molt més net dels oficinistes amb dret tanmateix d’accés als patis dels costats i sobretot de somorgollar’ns a les banyeres dels promiscus que és al capdarrer tot el que volia, vós en arribar a la ciutat de tantes de meravelles. |
Escrits en foguera. manuscrit encès cada lletra torxa inútil il·luminant el Sol. home enlluernat només veu pampallugues que el multipliquen en fictes replicats. si mai de copdescuit se’n troba cap pel passeig (tots vestits de blanc) amb prou feines si el reconeix. home enlluernat manuscrits al foc falena qui es rem reialme de les cendres amunt reialmes de la cendra enlloc qui es rem, remuda, alleujada en pau. home deslliurat ara se’n riu de tot aquell pes desempallegat. mascara el verdet del racó l’estalzí de la foguera. escriu al verdet l’estalzí la nova novel·la novella. la llegirem els escarabats els peixets d’argent els talla-robes... els camaleons disfressats en lupa. de cada lletra els sèrifs sssssssssssssssssssssss molt augmentats cues si fa no fot monstruoses. i llavors, res passa avant amunt i avall per les parets recremadetes on el verdet tard o d’hora també n’obliterarà les mascares. tots vestits de blanc pel passeig passegen amunt i avall impol·luts en llurs vestits blancs els fictes replicats on et multiplicares per enlluernament del Sol encès en manuscrits. |
darrera pregària d’extremunciat. dels milers i milers de conys que llepem al llong d’una llonga vida crues llepolies esteses per les eres més o menys abruptes o llises dels nostres estadis de duració ens en recordem amb afecte enyorívol del primer, del segon, del tercer dels vint o trenta primers aquells que et duien en safata de migdiada (ah intimitats en llençols ressuats i camisoles arregussades) mares, padrines, minyones, tietes i cosines... mes me’n record aitambé i molt especialment del teu Amélie... sainte Amélie. totes les granades mestresses se’n riuen si ja et veien de petit grufar rere les esmegmàtiques tòfones, entre els tendres replecs de les minyonetes: “Aquest xiquet té el nas més escorniflaire del món!” i si et demanen: “Morrosdefiga!” respons amatent: “L’honor és tot meu, per a servir-la!” boca a boca, doncs, t’hi abocaves (el joc de la ressuscitació és un joc on tothom vol ficar-hi). i no fem sinó seguir antics preceptes que els més midonats de sempre han compel·lits prou és sabut, tot i qui n’hi ha qui inútilment ho amaguen, que tot cardenal ha de xumar el cony de la regina a l’alta hora on el menstru raja més fort (d’ací ve el porpra). (ah de prop, pintoresca fragilitat on el paisatge, avial, roman petrificat des del principi!) en vinc de mena ningú m’esbiaixaria la girada i per sempre pus pertanyc a la secreta congregació dels servidors de la deessa. de bolla innocent (mes tot s’escau en escaure’s) quan ja havia fets els trenta-dos i havia deixat ja doncs d’ésser l’home enlairat ans heroic qui fui molt breument gràcies a déu (oh buidor més fofa com qui es vanta més es vanta) car hi ha aitampoc enveja més grossa que l’enveja que el famós et duu perquè anònim no-ningú pots llepar en felicitat incòlume anònims conys tants com te’n rotin? havia canviats els bolquers a una filla meua i abans de tornar-la a embolicar li fiu un estimet alat al conyarrí. allò et donà un pessigolleig precís tímidament demanares si te’n faria un d’igualet ho fiu i hi gaudires bontròs... al bany maria de l’estimet perllongat rebregat, entortolligat... mes cal dir que bontròs del gastronòmic plaer així mateix fou meu millor plat mai no tastat. la setmana i mitja d’estiu abans no te n’haguessis de tornar a l’internat convertida als misteris tornares cada dia per al petit tractament dels meus llavis sedosos i la meua llengua assídua. llepar no és bombardejar altre que amb la muda mes ben loquaç, expressiva llengua. llavors nous conys vingueren a ésser llepats tostemps a l’horitzó les onades o les serralades hi són geps delicats de dones milions rere milions qui s’eixarranquen. l’èxtasi totjorns fou-hi mutu (com podria ésser d’altra manera si així som construïts amb llavis a la xarranca i al vult) boca a boca, t’hi abocaves (ressuscitació és el nom de l’operació) i com més prohibit (entre gent demoníaca qui només breguen perquè ningú – ni ells – de gaudi n’ensumin mica) més sucós el coneixes, car “The most forbidden of fruits the juiciest” – ah, i és clar, retut parlant de fruits prou tost hi subscric així mateix: “Vegetarians taste better” mes poc me’n desdic (força equànime “car prou cal allerar la mateixa oportunitat a tothom”) això dic, gens me’n desdic de tots els altres. fóra de tocat del bolet gens pairar’s del que tant t’abelleix jatsia lleu i breu afer unes vint-i-cinc o vint-i-sis ivarçoses llepades i una tutia al pap o dolcíssim lletovari o animador combrec que reïx a fer-te’l ferri (el pap) i ensems vellutat (ah les milers de tonalitats del boquet i els milers de suquets de l’agror sacrosanta – ah la flaire d’etèria santedat – a fons aspirem-ne les guaridores essències – reomplim-ne als pits els exhaurits anaps – les deleroses freixures – umflem-les de bell nou amb les sentors vaginals – oh divinals mixtures) conys en cues de femelles de totes mides doncs, i aps n’hi ha aitan poques de pútrides gairebé no cap per poc que sàpigues triar. i així anar fent i a cascuna la vull fer sentir deessa adorada durant l’embagament existencial els meus morrets a la seua carranxa com mana l’antiga dita epigrafiada als monuments més colts: “God is coming and is she pissed!” mes cert és que... al biaix d’aitanta de delitosa vicissitud el teu, Amélie, sempre romangué imprès entre els escollits. a cap de les analectes dels meus dies de lent escaguitxament el teu hi manca i adu... ara que agonitz és el teu entre els primers i potser el primer i el darrer alfa i omega òmfal agònic millor: lambda a l’omega iota a l’òmicron punta de llengua al cul de l’adorada pa àzim consagrat més bo que fulla d’enciam amanit que m’obr de bat a bat les portes del cel de l’oblit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|